ocOlive Chan
(音樂顧問、低音大提琴顧問導師)

Olive Chan11歲開始學習低音大提琴,於2000年考入香港演藝學院,並於2008取得音樂碩士學位。師隨前香港管弦樂團低音大提琴手林僑國先生及前香港 管弦樂團低音大提琴首席宗小謙先生。 亦曾跟低音大提琴大師Catalin Rotaru、Thomas Martin、Thierry Barbé 、池松宏學藝。

陳氏有豐富的樂隊經驗,自學生時期已參予不少樂團,其中包括葉氏兒童交響樂團及音樂事務處香港青年交響樂團。2002年她被選為亞洲青年交響樂團低音大提琴首席,到日本、台灣及中國巡迴演出。陳氏現為香港小交響樂團兼職樂手。

陳氏有豐富的教學經驗,現任教香港中文大學音樂系、香港演藝學院初級課程,及音樂事務處,她亦於本港中、小學校兼任樂團指揮及低音大提琴導師,學生於各大音樂比賽及音樂考試取得優良成績。

陳氏亦與好友一同創辦了香港低音弦樂團、香港低音大提琴協會,積極推動大提琴及低音大提琴的發展。陳氏現為香港低音弦樂團的主席。

Olive Chan ( Double Bass ) Olive chan first picked up the double bass at the age of 11 and became a full-time music major when she enrolled in the Hong Kong Academy for Performing Arts in 2000, whereupon she studied with former HKPO member Mr Lam Kiu Kok and Mr Zong Xiao-qian, former double bass principal of HKPO. She graduated with a Master of Music from the same institution in 2008. Olive Chan was double bass principal of the Asian Youth Orchestra and joined their 2002 tour to Japan, Taiwan and China. She is now a member of the Hong Kong Sinfonietta on a part-time basis. Olive Chan now teaches at the Chinese University, the Hong Kong Academy for Performing Arts ( the Junior Division) and the Music Office, as well as in various schools in Hong Kong. Many of her students have achieved distinctions and merits in exams and prizes in various competitions. Olive Chan is a founding member of Hong Kong Double Bass Society and Bassmen. She is also the chairlady of the Hong Kong Lower Strings Ensemble founded in 2013.